作者脑子有坑。
在学汉语热潮的今天,大部分的国外人嘴巴里面都能蹦达出一个你好,我是某某某之类的句子,他们自认为已经是一个大夏通了......
可偏偏这《蜀道难》一出!
嚯!
好家伙!!
全文一半都是不认识的字!!
这特么的......
不是打脸吗?
说好了我们已经把你们大夏给看透了呢?
说好了你们大夏已经没什么有意思、有文化的东西呢?
这《蜀道难》是从什么地方冒出来的?
上来就是三个不认识的大字,是想给他们下马威吗?!
西方著名大夏古文化爱好者斯坦福先生,30年学习东北话,堪称是十足的东北通。
往昔的时候,也觉得自己挺牛逼的了。
毕竟学习大夏话好说,但是还能顺道的搞一个方言的外国人还真不多。
然而......
《蜀道难》发表当夜,斯坦福在自己的博客当中发了一个哭泣的表情,泪崩了,“学习大夏语言30年,一首蜀道干死俺!”
没办法,谁也不知道张子流到底是哪来的这么足的文化底蕴!
写诗就写诗呗,非要玩一玩生僻字。
比如说——
黄鹤之飞尚不得过,猿[猱]欲度愁攀援。
猱nao,第2声。
问君西游何时还,畏途[巉]岩不可攀!
巉chan,第2声。
这些其实也还好,毕竟一句当中也就一个不认识的......
挺一挺其实也能过去。
尼玛的,换这个。
[扪参]历井仰胁息,以手抚[膺]坐长叹。
扪meng,第2声。
参shen,多音字,第1声。
膺ying,第1声。
至于蜀道难当中声称将那一位古汉语教授逼死的,除了开头的噫嘘嚱三个字,还有那一句号称是西方鬼见愁的全特么生僻字的句子——
飞[湍]瀑流争[喧豗],[砯]崖[转]石万[壑]雷。
对于老外而言,就这短短的一句话当中,能读错6个字......
要是再不通大夏一点的老外,那就是绝望了,还要加上瀑这个字,和后面的崖、雷。
一句话就认识飞、流、争、石、万,总共14个字。
好家伙,九个字不认识!
就是它!
魔鬼的语句。
如果把这句话刻在钢笔上送给
火爆新书《文化断层:一首蜀道惊天绝》由山河谣所编写的都市类型的小说,故事中的主角是张子流,小枫,内容主要讲述:在网络之上艾特了一下张子流——“麻烦问一下,您口中的隋朝帝王陵墓是在咸阳上原吗?(《隋书》是真的,正在加急破译中。)”古文化研究所这边给了一个官方回复,这就很稀奇。大夏的古文化研究所向来走的是高...